Beëdigde vertaling Spaans - Nederlands huwelijksakte

Bent u in het buitenland getrouwd en wilt u samen in Nederland gaan wonen? Dan vraagt de Immigratie en Naturalisatiedienst (IND) u vaak om een officiële huwelijksakte. De Spaanstalige huwelijksakte moet door een beëdigd vertaler vertaald worden naar het Nederlands.

Wilt u een schenking doen aan een naaste of een goed doel, maar bent u Spaanstalig en weet u niet precies hoe? Met een schenkingsakte bij de notaris regelt u het goed voor uzelf en voor de ontvanger. Als beëdigd tolk Spaans sta ik u hierin graag bij.

  • Vertalingen NL Spaans
  • Tolkdiensten NL Spaans
  • Effectieve communicatie
  • Professionaliteit

Beëdigde vertaling Spaans - Nederlands van een huwelijksakte

Als u met uw anderstalige partner in het buitenland bent getrouwd en u vervolgens samen in Nederland wilt wonen, vragen de IND en gemeente vaak om een beëdigde vertaling van uw buitenlandse huwelijksakte. Waar moet u rekening mee houden? Voordat u de Spaanstalige huwelijksakte naar het Nederlands laat vertalen, moet u bekijken of u de akte gelegaliseerd moet worden.

Wilt u weten hoe u uw buitenlandse huwelijksakte kunt laten legaliseren? Bezoek dan de website van Nederland Wereldwijd en vul het land in waar u getrouwd bent.

Wilt u uw huwelijksakte van het Spaans naar het Nederlands laten vertalen? Ik ontvang graag een heldere scan of foto van de vertalen huwelijksakte per e-mail. Zodra ik deze ontvangen heb, zal ik u een prijsopgave doen voor de beëdigde vertaling Spaans - Nederlands van uw huwelijksakte. De prijs is altijd inclusief verzending van de originele vertaling per post en een scan van de vertaling per e-mail.

Moet u meerdere officiële documenten te laten vertalen? Zoals bijvoorbeeld een Spaanstalige geboorteakte of ongehuwdverklaring? Laat dit dan weten in uw e-mail. U rekent dan op een speciale pakketprijs.

Beëdigde vertaling Spaans - Nederlands van een huwelijksakte

Beëdigde vertaling Spaans - Nederlands huwelijksakte

Vanaf € 299,00 incl BTW
Vanaf 75,00 excl. btw

Bij Simultanea staat een persoonlijke dienstverlening voorop. We kijken samen met u naar uw huidige situatie uw wensen. Vervolgens brengen we vrijblijvend uw mogelijkheden in kaart. Bent u benieuwd wat Simultanea voor u kan betekenen?

Beëdigde vertaling Spaans - Nederlands van een huwelijksakte.

Over Marinke

Als beëdigd tolk en vertaler Spaans sta ik op C1 niveau geregistreerd in het Register voor beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) onder Wbtv-nummer 26417. Mijn diploma Bachelor of Arts - Tolk Spaans behaalde ik bij ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen.

Na 12 jaar in Spanje woonachtig en werkzaam te zijn geweest, heb ik mij in 2016 gevestigd in Nederland. Sindsdien vorm ik de brug tussen Nederlandse bedrijven en hun Spaanstalige relaties en klanten.

Grenzeloos communiceren
De spanning, die een taalbarrière met zich meebrengt, neem ik als cultuurspecialist op natuurlijke wijze weg en ik zorg voor een vloeiende en effectieve communicatie. Betrokkenheid, professionaliteit en snel schakelen staan voorop en dit wordt als zeer positief ervaren en gewaardeerd.

Simultanea is uw bruggenbouwer. Zorg dat u de taal spreekt van uw cliënten, zakenpartners en prospects. Schakel Simultanea in voor tolkdiensten Nederlands - Spaans, vertalingen Nederlands - Spaans en allround interculturele communicatie.
Marinke van Oortmerssen, tolk Spaans